Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
 
			
			
				AlexOdessit
				
Гость
		Гость
02 ноября 2013 в 08:56:50
				Переводчица ляпнула: "... в цвеТОЧном платье."! Ждём ПРОПЕР :)
 
Почему голос за кадром стал называть фильм "Агенты щитА", а не "Агеты ЩИТ", как было на первых сериях?
				
			Почему голос за кадром стал называть фильм "Агенты щитА", а не "Агеты ЩИТ", как было на первых сериях?
 
			
			
				Himlith
				
Гость
		Гость
03 ноября 2013 в 01:46:41
				"огнеупорные тромбоциты" - это жесть ))))) хохотал минут 20 ))))
				
			 
			
			
				Alebuk
				
Заслуженный зритель
мне кажется, что переводчица ничего не ляпнула, т.к. если вы обратите внимание, то женъина, про которую говорили и правда всегда одевает платье в цветочек )) к тому же оригинальное название серии: Girl in the Flower Dress, а вот лост назвал серию: девушка в цветастом платье.
				
			
		Заслуженный зритель
03 ноября 2013 в 03:00:52
				AlexOdessit писал(а): Переводчица ляпнула: "... в цвеТОЧном платье."! Ждём ПРОПЕР :)
Почему голос за кадром стал называть фильм "Агенты щитА", а не "Агеты ЩИТ", как было на первых сериях?
мне кажется, что переводчица ничего не ляпнула, т.к. если вы обратите внимание, то женъина, про которую говорили и правда всегда одевает платье в цветочек )) к тому же оригинальное название серии: Girl in the Flower Dress, а вот лост назвал серию: девушка в цветастом платье.
 
			
			
				AlexOdessit
				
Гость
				
			
		Гость
03 ноября 2013 в 11:03:32
				Alebuk писал(а):С точки зрения русского языка платье сделанное из цветов - цвеТОЧНОЕ, а сделанное из материи в цветочек - цвеТАСТОЕ. Поэтому Лост перевели правильно, а прочитала неправильно. В убогом английском может такого понятия и нет, а в русском есть, им и пользуемся.AlexOdessit писал(а): Переводчица ляпнула: "... в цвеТОЧном платье."! Ждём ПРОПЕР :)
Почему голос за кадром стал называть фильм "Агенты щитА", а не "Агеты ЩИТ", как было на первых сериях?
мне кажется, что переводчица ничего не ляпнула, т.к. если вы обратите внимание, то женъина, про которую говорили и правда всегда одевает платье в цветочек )) к тому же оригинальное название серии: Girl in the Flower Dress, а вот лост назвал серию: девушка в цветастом платье.
 
			
			
				IMBAuserOKtt
				
Гость
		Гость
03 ноября 2013 в 19:10:19
				если честно после того коротенького фильмеца "обект 47" я ждал от этого сериала чтото в духе комедии аля-манинблак, а вышло чтото даже очень очень НЕОЧЕНЬ!!! стоит ли смотреть далбше даже хз .
				
			 
			
			
				u2191168
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
04 ноября 2013 в 23:36:20
				закройте серьял немедленно, марвэл падает в моих глазах, примитивщина отвратная
				
			 
			
			
				iennei3512
				
Гость |
		Гость |
05 ноября 2013 в 09:54:37
				ПУТИНСКИЙ РЕЖИМ (википедия):
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%BC_%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0
 
Для тех кто не знал,что это официальное название авторитарной политики в России.Так ,что это не выдумка сериалов.В английской википедии написано больше про путинский режим:
http://en.wikipedia.org/wiki/Putinism
				
			http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%BC_%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0
Для тех кто не знал,что это официальное название авторитарной политики в России.Так ,что это не выдумка сериалов.В английской википедии написано больше про путинский режим:
http://en.wikipedia.org/wiki/Putinism
Оставьте Ваш комментарий:
		
		Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
		
		
		
		
		
	 
			

 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		
Заслуженный зритель
Да.
5 ноября 6 серия F.Z.Z.T.
12 ноября 7 серия The Hub