 
			 
		«Аутистов обычно используют в комедиях»
15 августа 2013 г.
			
			Дайан Крюгер рассказала о своем участии в проекте «Мост»
		Обсуждение новости
 
			
			
				ewgesha
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
20 августа 2013 в 10:03:35
				Я
Возможно, если бы была возможнойсть посмотреть американский сериал с субтитрами, он у меня пошел бы лучше. И если бы не Диана была, я ее как довольно живенькую девицу воспринимаю после "Сокеровищ нации"...
				
			Pheonix84 писал(а): Жалко только что лост датскую версию не решил озвучивать.Я начала смотреть озвученный скандинавский вариант, но тоже озвученная Сага "не пощла", к тому же один раз за десять минут они ее Сарой назвали... Поскольку честно отсмотрела целую серию made in USA, пару эпизодов могу сравнить. В частности, что-то там у Крюгер было с переодеванием на рабочем месте и ее коллега намекает, что лучше это делать в дамской комнате, как он уже ей говорил, а в датской серии когда она меняет майку, коллеги просто смотрят слегка квадратными глазами, но толерантно молчат... Воробще, я сама радовалась, когда периодически на ее "отмачивание" сам датчанин или его сынуля на нее такими глазами смотрели типа "Во дает!". А субтитры вместо озвучки помогали возможно лишние для человека "мирной профессии" анатомические подробности мимо ушей пропустить..
Возможно, если бы была возможнойсть посмотреть американский сериал с субтитрами, он у меня пошел бы лучше. И если бы не Диана была, я ее как довольно живенькую девицу воспринимаю после "Сокеровищ нации"...
 
			
			
				MarkusC0Der
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
20 августа 2013 в 11:51:22
				А кого эта актриса во Fringe играла? Что-то я не помню ее там.
				
			 
			
			
				aastriu
				
Гость
имыдыбы подсказывает что в восьмой серии
				
			
		Гость
20 августа 2013 в 15:04:17
				MarkusC0Der писал(а): А кого эта актриса во Fringe играла? Что-то я не помню ее там.Где-то в эпизоде была
имыдыбы подсказывает что в восьмой серии
 
			
			
				borzenko70
				
Гость
		Гость
06 сентября 2013 в 08:40:27
				не смотрела Я другой версии,сериал хороший,артисты играют отлично!!кому не нравится,зачем смотрите и пишите отрицательные отзывы???
				
			 
			
			
				yerbol1978
				
Заслуженный зритель
Вот вот, заботы у них такие, говнокидательством заниматься на этом сайте, хая американскую версию. США и Мексика - от этой разницы скачет весь сюжет, а не Дания - Швеция. Мне скандинавы не интересны вообще. Было бы куда интереснее с европейским кино, когда противопоставляются разные по культуре страны, как например Германия и Франция, а так, Дания и Швеция не интересно.
				
			
		Заслуженный зритель
07 сентября 2013 в 15:23:33
				borzenko70 писал(а): не смотрела Я другой версии,сериал хороший,артисты играют отлично!!кому не нравится,зачем смотрите и пишите отрицательные отзывы???
Вот вот, заботы у них такие, говнокидательством заниматься на этом сайте, хая американскую версию. США и Мексика - от этой разницы скачет весь сюжет, а не Дания - Швеция. Мне скандинавы не интересны вообще. Было бы куда интереснее с европейским кино, когда противопоставляются разные по культуре страны, как например Германия и Франция, а так, Дания и Швеция не интересно.
 
			
			
				nextlostuser
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
22 сентября 2013 в 15:42:07
				Как вообще можно разные версии сравнивать? Кому это в голову взбрело?! Они не могут и не должны быть одинаковыми.
Зачем американская версия (или зимбабвийская, или какая-нибудь другая) в точности, как скандинавская? Смысл?
ЛЮБОЙ, абсолютно любой фильм снимается режиссёрами, сценаристами и пр., которые хотят что-то своё выделить и показать. Один сделал детектив с чёрным юмором например, а другой захотел драму сделать.
Это как вопли о том, что Властелин колец уже не торт, не как в книге, или Трон сосёт у старой версии.
Каждая экранизация книги, каждый ремейк - это отдельное произведение, хотите вы того или нет. Сравнивать два сериала нет смысла.
Чисто по самому сериалу если есть претензии (без отсыла к скандинавскому), то "в студию". Критика нужна всегда.
Собственно, когда я ищу что посмотреть, обращаю в первую очередь внимание на критику, это, ИМХО, информативнее.
				
			Зачем американская версия (или зимбабвийская, или какая-нибудь другая) в точности, как скандинавская? Смысл?
ЛЮБОЙ, абсолютно любой фильм снимается режиссёрами, сценаристами и пр., которые хотят что-то своё выделить и показать. Один сделал детектив с чёрным юмором например, а другой захотел драму сделать.
Это как вопли о том, что Властелин колец уже не торт, не как в книге, или Трон сосёт у старой версии.
Каждая экранизация книги, каждый ремейк - это отдельное произведение, хотите вы того или нет. Сравнивать два сериала нет смысла.
Чисто по самому сериалу если есть претензии (без отсыла к скандинавскому), то "в студию". Критика нужна всегда.
Собственно, когда я ищу что посмотреть, обращаю в первую очередь внимание на критику, это, ИМХО, информативнее.
 
			
			
				XaPgU
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
23 сентября 2013 в 17:37:09
				Полгода назад посмотрел 1у серию скандинавского сериала по рекоммендации друга и больше не захотелось.
А этот затянул и Даяна сыграла отлично !
				
			А этот затянул и Даяна сыграла отлично !
Оставьте Ваш комментарий:
		
		Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
		
		
		
		
		
	
 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		
Заслуженный зритель